Traductions Horne 
Anglais parfait pour vous servir
Interprétation
J’offre l’interprétation consécutive dans les paires de langues suivantes :
- Chinois mandarin ↔ anglais
- Chinois mandarin ↔ français
En plus de servir les clients dans la région de Montréal, je me déplace partout au Canada et ailleurs dans le monde pour faire de l’interprétation aux salons commerciaux, expositions, réunions d’affaires et procédures juridiques.
Réservez mes services dès maintenant pour les Jeux olympiques de Pékin 2008 !
Expérience
J’ai plus de quinze ans d’expérience d’interprétation dans les milieux commerciaux, légaux et médicaux. Je me suis classé premier dans mes cours d’interprétation et à l’examen en déontologie du système judiciaire du Minnesota (États-Unis). Également, le Programme des candidats à l’immigration de l’Île-du-Prince-Édouard m’autorise à interpréter dans ses entrevues d’immigration.
En tant qu’interprète professionel, je respecte sérieusement mes responsabilités déontologiques. Elles comprennent
- Fidélité au locuteur. J’interprète tout ce qui se dit dans son propre style, y inclus les mots offensifs et les choses dites en aparté. J’interprète avec un maximum d’exactitude.
- Confidentialité. Pour gagner votre confiance, je garde strictement confidentielle toute information révélée au cours de mon travail. En conséquence, je ne divulgue pas les identités de mes clients.
- Neutralité. Le fait de tenir une distance professionnelle me permet de bien faire mon travail. Je ne favorise aucune partie ni n’assume le rôle de représentant.
- Indépendance. Je m’abstiens de donner mes propres opinions ou conseils. Dans l’idéal, vous ne vous apercevriez pas de ma présence.
- Professionnalisme. Je m’habille comme il faut et me comporte avec courtoisie, dignité et discrétion à tous moments. Mes pratiques d’affaires reflètent mon sens de l’équité et mon intégrité.